Sobre diccionarios y abertzales

Cada vez que la Real Academia de la Lengua renueva el diccionario y añade, suprime o actualiza algún término, me echo a temblar. ¿Quién saltará esta vez? ¿Qué colectivo se sentirá agraviado por tal definición? ¿Quién dirá la mayor burrada? Y después de escuchar la reacción indignada del colectivo que corresponda, me vuelvo a echar a temblar a la espera de la contrarréplica, porque siempre hay quien se alza en defensor de la Lengua. Como si la lengua necesitara de espadachines o de héroes. Y claro está, la contrarréplica es tan exagerada o más que la primera reacción del colectivo agraviado.

En esta ocasión, ha sido el turno de un político de Eusko Alkartasuna (EA), Juanjo Aguirrezabalaga, quien se ha lanzado al campo de batalla para criticar la reciente inclusión en el diccionario de la RAE de la palabra abertzale con la siguiente definición.

abertzale.

(Del vasco abertzale ‘patriota’ ).

1. adj. Dicho de un movimiento político y social vasco, y de sus seguidores: Nacionalista radical. Apl. a pers., u. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a este movimiento o a sus seguidores.

Como bien explica el susodicho, la palabra abertzale en euskera significa patriota y se siente indignado ante la definición de la palabra en castellano, puesto que sólo alude al colectivo nacionalista radical. Sin lugar a dudas, creo que este señor está en todo su derecho a indignarse, a lanzar críticas y blasfemias contra la RAE o a lo que le dé la realísima gana. Sin embargo, me da la sensación de que su problema radica en que o se olvida de para qué sirve un diccionario o confunde el diccionario de la RAE con un diccionario del euskera.

El primer problema es muy frecuente entre políticos y otros colectivos que tienden fácilmente a la indignación pública cada vez que el diccionario incluye una definición que no está de acuerdo con su ideario o sus pretensiones. Todos ellos intentan influir en la Academia proponiéndole que suprima o modifique tal o cual término o significado, normalmente empujados por lo que da en llamarse lo políticamente correcto.

Para el segundo problema hay que hilar más fino. Radica en la confusión entre el uso de la palabra en euskera y el uso en castellano. El uso en euskera es, sin duda, el que menciona el político de EA. Sin embargo, el uso en castellano es bastante diferente. Quizás en Euskadi, no. Pero para otros muchos hablantes del español, sí. No hay más que revisar la prensa diaria.

Mi lengua materna es el castellano, pero mi segunda lengua es el euskera y, aunque no tengo el mismo dominio de esta segunda, probablemente nunca (o pocas veces) usaría la palabra abertzale con el significado que le da la RAE, puesto que conozco su significado en euskera. Sin embargo, en la prensa, en la radio, en la televisión y fuera de Euskadi, abertzale se usa con un significado que se acerca mucho al que describe la RAE. En consecuencia y en mi opinión, la RAE hace bien en recogerlo. Si no, no estaría haciendo bien su trabajo.

La labor de un diccionario no es acomodar el lenguaje a lo que nos gustaría que fuera la lengua, sino describir cómo es en el momento en que se hace el diccionario. Y hoy por hoy, abertzale es un buen ejemplo de cómo una palabra puede variar de significado cuando pasa de una lengua a otra. Le guste o disguste a políticos o colectividades varias de indignados.

Fuente de la foto: Angry Friday Face, de Lara604

Publicado en Sin ánimo de ofender | Etiquetado , , , , | 2 comentarios

Razón de ausencias, e-ghost y otros anuncios

Llevo más de un mes sin publicar ni una triste entrada en este blog lo que hace de este final de curso mi periodo bloguístico de mayor sequía. La razón es sencillamente el cansancio. Pero no se me entienda mal, no es cansancio de este espacio. Es más, en todas estas semanas sin publicar, no hay cosa que más haya echado de menos que sentarme un rato a escribir un post. Sin embargo, el mes de julio es el de más trabajo en mi departamento y, además, en mi caso, trabajo administrativo (el cual odio profundamente). Cuando llegaba a casa, la verdad es que me quedaban pocas ganas de encender el ordenador, tenía las pilas un poco desgastadas después de todo el curso. Pero con la cercanía de las vacaciones (ya sólo me quedan dos días laborables), parece que se me han vuelto a recargar las baterías y voy a recuperar algunas ideas que tenía pendientes de publicar en el blog.

Este verano dedicaré una serie de posts a los libros electrónicos. El primer artículo de la serie se va a centrar en Libranda, ese nuevo intermediario que se ha inventado la industria editorial para intentar tener atado y bien atado el negocio de los libros electrónicos. Llevo tiempo pensando en este tema y ya me toca expresar lo que opino. El resto de entradas de la serie no están todavía del todo definidas. Una se centrará, probablemente, en la (¿imposible?) relación entre las ferias del libro y los libros electrónicos y alguna otra pretende recoger un buen número de páginas en las que se puedan encontrar libros electrónicos de calidad. El resto de entradas ya las iré anunciando. No quiero imponerme unas fechas de publicación, así que iré poco a poco, según me lo vaya pidiendo el cuerpo 🙂

Finalmente, quería dejaros un link al blog de Pablo Garaizar en el que nos informa acerca de los cursos de verano del e-ghost. Este año se trasladarán a septiembre, a causa del cambio de los exámenes extraordinarios de septiembre a julio. Para quienes no conozcáis el e-ghost, sólo mencionar que es un grupo de gente (profesores y alumnos) interesada en el software libre y que, siguiendo la misma filosofía que sostiene este software, ofrece gratuitamente sus conocimientos a quienes estén interesados en aprender un poco más sobre el tema. En el blog de Pablo podéis ver la lista de cursos de este septiembre. Yo probablemente me deje caer por los relacionados con WordPress y Ubuntu, aunque todo depende de mi horario de trabajo para el próximo semestre. ¡Animaos a participar!

Fuente de la foto: Morocco – Sahara – Nomade (Celso Flores)

Publicado en Web2.0 | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Algunas fotos del picnic en clase

Algunas fotos del picnic que preparamos en clase. Las presentaciones de mis alumnos sobre sus países se pueden ver en el blog de aula.

http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649

También tenéis la receta de un pastel de cebollas alemán muy recomendable 🙂

Publicado en Material didáctico | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Actividad con imperativos: las cerillas

Mi entrada de hoy la voy a dedicar a compartir un juego que puede venir muy bien para practicar cómo dar instrucciones usando el imperativo. Yo la he usado en clase de castellano, pero puede ser aplicable a cualquier lengua que use el imperativo de forma similar. Es más, la idea se la debo a la profesora de francés de mi novia.

El juego es muy simple: consiste en encender una vela con una cerilla.
Tiempo de preparación: 0 minutos.
Material necesario: una caja de cerillas y una vela.

El profesor tiene que colocar la vela en un extremo de la clase y la caja de cerillas en el contrario. Luego, les explica a los alumnos que, por alguna razón desconocida, ha perdido muchas facultades mentales y es incapaz de recordar cómo se enciende esa vela, de modo que ellos van a tener que guiarle, paso a paso, hasta encender la vela. En definitiva, le tienen que dar todas las instrucciones necesarias y pertinentes para completar la tarea. Esas instrucciones se darán en imperativo.

La gracia del juego está en que el profesor se haga, literalmente, el tonto y sea incapaz de interpretar toda instrucción que no sea dicha con claridad y paso a paso. Por ejemplo, el profesor está sentado y la primera instrucción de los alumnos es «levántate», pero al hacerlo el profesor choca con la mesa, así que no puede cumplir con la instrucción. Para conseguirlo, los estudiantes tienen que dar previamente la instrucción «mueve la silla hacia atrás» (o algo parecido). Otro ejemplo: cuando el profesor ya tiene una cerilla en la mano y los estudiantes le piden que la encienda, él puede rozarla contra la parte de la caja que es cartón, por lo que los estudiantes tendrán que dar una instrucción más concreta. Y un último ejemplo: una vez esté encendida la cerilla, los alumnos querrán que el profesor encienda directamente la vela, pero para ello primero tendrán que dar las instrucciones «deja la caja de cerillas encima de la mesa» y «coge la vela». Si no lo hacen suficientemente rápido (que suele ser lo habitual), la cerilla se apaga -o la apaga el propio profesor para evitar quemarse 🙂

Esta actividad es amena, cumple con sus objetivos y apenas necesita preparación. De verdad que vais a pasar un rato divertido si la lleváis a clase. Cualquier idea que se os ocurra que pueda mejorarla será más que bienvenida.

Y antes de cerrar este post, sólo quiero destacar las introducciones a herramientas web2.0 que se están haciendo desde el blog Compartir en la Red (vía @vcuevas).

Fuente de la foto: ffffffft!!!

Publicado en Eco de otros blogs, Material didáctico, Web2.0 | Etiquetado , , , , | 7 comentarios

Picnic intercultural

Mañana en clase de español vamos a hacer un pequeño picnic. Aprovechando que mis estudiantes van a hablar sobre sus países de origen, qué mejor que traer cada uno una pequeña muestra de su cocina tradicional. Lo mejor de todo es que la idea de las presentaciones surgió de los alumnos al darse cuenta de que yo no sabía casi nada acerca de sus países (Uzbekistán, Kazajistán, Ucrania, Moldavia y el Kurdistán iraquí). Y como no iba a ser menos, a mí también me han pedido que les presente algo: querían saber qué cosas hay en Bilbao (o cerca) que tengan que ver y que no sean típicamente turísticas. La verdad es que la petición se las trae. Llevo varios días dándole vueltas y, sinceramente, no se me ocurre qué presentarles. Así que he decidido preparar un glog con algunos vídeos en los que se recogen algunas de las fiestas más importantes de la zona y algunas muestras culturales tradicionales que estaría bien que no se perdieran, si tienen oportunidad. Ah, y para comer he preparado arroz con leche.

Después del picnic, colgaremos las presentaciones y las fotos en el blog de aula.

http://edu.glogster.com/flash/flash_loader.swf?ver=1276164024

Publicado en Interculturalidad e inmigración | Etiquetado , , , , , , | 1 comentario

5 ecos de otros blogs: sobre manuales de modismos y otros asuntos

Hoy quiero destacar cinco entradas en mi sección de Ecos de otros blogs:

  • La primera de todas es la publicación de Miguel Ángel García de la primera edición de su Manual de modismos. Ya he hablado con anterioridad de este manual, pero no me cansaré de repetir mi agradecimiento a Miguel por su fantástico trabajo y por su compromiso educativo. Para quienes no conozcáis el manual, sólo deciros que es una recopilación de viñetas dirigidas al uso en el aula en las que se explican algunas de las frases hechas más frecuentes del español. Las viñetas son geniales y su utilidad, infinita. Y lo mejor de todo: que es un proyecto abierto, con intención de continuar aumentando el manual poco a poco e ir compartiéndolo con toda la comunidad docente a través de su blog. Os recomiendo también su reflexión sobre la importancia de compartir los materiales docentes.
  • En segundo lugar, la Carta a los editores de Jordi Adell, en la que expone sin tapujos ni medias palabras cuál es su opinión acerca de la postura que están tomando los editores sobre los libros de texto, en particular sobre los libros de texto digitales. La carta de Jordi Adell es un documento excepcional, claro y directo, que pretende cuestionar, en buena medida, uno de los pilares que mantiene el sistema educativo. No podéis perderos los 97 comentarios (a fecha de hoy) generados por este post. Los hay de todos los colores, aunque predominen los de apoyo. Sin embargo, los comentarios críticos son de lo más interesante precisamente porque enriquecen el debate abierto por Jordi.
  • En la misma línea temática y pese a que Maribel ya la publicó hace más de un mes, me gustaría recomendar la Carta al manual de L1. Por su claridad, por su acierto y, sobre todo, por su ironía. Sobre todo, destacaría estas frases:

¡Ay! Querido manual de L1, ¿por qué quieres que aprenda literatura a partir de un listado de obras literarias de las que nunca he oído hablar? […] Ojalá, la gramática que propones estuviera más enfocada a la comunicación. Ojalá, tus ejemplos estuvieran contextualizados. Ojalá, estuvieran acompañados de algún dibujo que me aclarase la explicación que con tantas palabras me das. Ojalá tu lenguaje fuese más accesible para mí. Ojalá consiga leer algún día todos esos libros que nombras, conocer a esos escritores que mencionas y comprender lo que me planteas.

  • Para ahondar un poco más en el tema, creo que es muy recomendable echarle un ojo a la entrada publicada por Alejandro Folch en su blog sobre la formación web2.0: Qué bonito es el 2.0. En ella aborda diferentes aspectos más que cuestionables acerca de la etiqueta web2.0 aplicada a la educación y, en particular, sobre el tremendo error de equiparar tecnología e innovación. Además, Alejandro expone sus ideas acerca del (ab)uso del software propietario en los centros educativos. Sin lugar a dudas, una entrada muy interesante para reflexionar sobre el tema.
  • Y, por último, sólo quería destacar un concurso de microcuentos en formato post o tweet que anda circulando por la web. Aunque no deja de ser una estrategia de marketing de una website, quizás a alguno os interese. Yo de momento voy a intentar convencer a mis alumnos para que presentemos algún microcuento. Además, nos viene al pelo el tema porque justo estamos tratando el lenguaje de los anuncios publicitarios.
Publicado en Eco de otros blogs, Material didáctico, Web2.0 | Etiquetado , , , , , , | 1 comentario

Océano mar, de Alessandro Baricco (II)

Si por algo se caracteriza Alessandro Baricco, es por dotar a su prosa de momentos cargados de poesía y por crear personajes «raros», diferentes, curiosos, sumamente poéticos. Leyendo Océano mar me he topado con otro de esos instantes.

La escena la componen dos personajes: Bartleboom, un extravagante estudioso del mar, y Dood, un niño que está continuamente en el alféizar de la ventana de la habitación de Bartleboom. El primero en romper el silencio es Bartleboom:

– Visto que siempre estás aquí…
-Mmmmh.
-Tú quizás lo sepas.
– ¿Qué?
– ¿Dónde tiene el mar los ojos?
– …
– Porque los tiene, ¿verdad?
– Sí.
-Y ¿dónde narices están?
– Los barcos.
– Los barcos ¿qué?
– Los barcos son los ojos del mar
Bartleboom se quedó de piedra. Eso sí que no se le había ocurrido.
– Pero si hay centenares de barcos…
– Es que tiene centenares de ojos. No pretenderéis que se las apañe con dos.
Efectivamente. Con todo el trabajo que tiene. Y tan grande como es. Había sentido común en todo aquello.
– Sí, pero, entonces, perdona…
– Mmmmh.
– ¿Y los naufragios? Las tormentas, los tifones, todas esas cosas… ¿Para qué tragarse entonces esos barcos, si son sus ojos?
Hasta un tono de cierta impaciencia tiene Dood cuando se vuelve hacia Bartleboom y dice
– Pero vos… ¿es que vos no cerráis nunca los ojos?

(c) Alessandro Baricco: Océano mar

Publicado en Cuando los libros hablan, Libros | Etiquetado , , | Deja un comentario

Nuevo blog del aula de español: Español con Nico

Hace tiempo que vengo replanteándome el uso que hago de las herramientas web2.0 en el aula. Hasta ahora, digamos que he estado investigando, probando, dando un pasito hacia adelante y dos hacia atrás. Especialmente con los blogs. Así como desde el principio he estado encantado con el uso que hago de este blog de profesor, no acababa de convencerme el uso que hacía de los blogs en el aula. Es más, estaba bastante desencantado.

Sin embargo, he comenzado hace dos semanas con un nuevo grupo de español y, no sé si por influencia del grupo o porque tocaba, pero parece que me ha sobrevenido una etapa creativa, de esas en las que me surgen ideas casi sin buscarlas. Como el grupo estaba respondiendo muy bien al uso de Google Docs y Glogster en el aula, decidí abrir un blog de aula. Va a ser un blog que vayan heredando los grupos de español que tenga de ahora en adelante y con funciones variadas. De momento, tenemos publicadas una presentación del grupo, una actividad de clase y un par de anuncios prácticos para mis estudiantes. Próximamente, alguna reseña de los libros que han leído y, si se animan, algunos cuentos para participar en un concurso de microcuentos en blogs.

Aquí os dejo el enlace al blog: Español con Nico.

Por cierto, ¿alguien sabe si los glogs de Eduglogster son incompatibles con WordPress.com? Por mucho intento embeber un glog en nuestro blog de aula, no hay manera. Cualquier ayuda me vendría muy bien. ¡¡Gracias!!


Publicado en Material didáctico, Web2.0 | Etiquetado , , , , , , , | 5 comentarios

Actividad de escritura y revisión entre iguales con Google Docs

Para comenzar el mes de junio qué mejor que comentar una actividad de expresión escrita que llevé al aula hace unos días. Con este grupo de alumnos tengo que usar el manual Prisma A2 (Edinumen). La actividad que os voy a proponer se basa en una explotación didáctica de las viñetas que aparecen en la página 105 de la unidad 8. La actividad que el libro plantea con esas viñetas es bastante muy sosa, por lo que decidí hacerle unos retoques. A continuación, expongo los objetivos de la actividad, los pasos de la misma y los resultados obtenidos.

ACTIVIDAD DE EXPRESIÓN ESCRITA A PARTIR DE VIÑETAS

Producto de la actividad: Los estudiantes tienen que elaborar un texto narrativo relatando la historia que cuenta una serie de seis viñetas.

Objetivos de la actividad:

  • Expresión escrita: énfasis en el proceso de escritura con especial relieve de los siguientes aspectos:
    • Planificación: organización de la historia (a partir de las viñetas) y lluvia de ideas de vocabulario necesario.
    • Textualización: escritura en grupo e intercambio de párrafos entre grupos para continuar con la historia.
    • Revisión: revisión entre iguales de cada párrafo, revisión entre iguales del total del texto, revisión entre iguales dirigida por el profesor del texto final.
  • Interacción oral: la importancia de esta destreza para completar la tarea es fundamental. Por un lado, en las fases de planificación y revisión, y por otro lado, durante el proceso de textualización ya que la escritura es en grupo. De todos modos, no se han puesto impedimentos al uso de sus lenguas maternas (en este caso, usan el ruso como lengua común).
  • Comprensión escrita: los estudiantes necesitan leer y comprender el párrafo que han escrito previamente sus compañeros para continuar de forma coherente la historia.
  • Competencia gramatical: el texto escrito que tienen que producir está muy orientada hacia la práctica del contraste indefinido / imperfecto.

Materiales y herramientas necesarias:

Tiempo necesario de preparación: el necesario para buscar unas viñetas que nos gusten si no tenemos unas ya a mano. A parte de eso, no se necesita dedicar ni un minuto más. (Consejo: abrir los documentos de Google Docs e invitar a los estudiantes antes de la clase, especialmente si no se domina la herramienta. Ahorra tiempo, aunque sobre la marcha se hace en un momento también.)

Descripción de la actividad:

  1. Se reparten las viñetas elegidas entre los estudiantes. Tienen que estar desordenadas. El primer paso consiste en ordenar en grupo-clase las viñetas. Lo mejor es que no exista un orden único para, de este modo, generar un debate del que tendría que salir una propuesta común de orden de la historia. En mi opinión, seis viñetas es más que suficiente; si hay más, la actividad se hace demasiado larga. El objetivo de las viñetas es proporcionar a los alumnos un hilo argumental sobre el que escribir sin tener que inventar ellos una historia. Así se evitan posibles atascos en alumnos menos creativos.
  2. A continuación, se hace una lluvia de vocabulario que pueden necesitar. Son los alumnos los que preguntan por palabras concretas a partir de los dibujos de las viñetas.
  3. Luego se divide a la clase en grupos de 3 ó 4 alumnos, cada grupo necesita un ordenador. En mi caso, tengo seis estudiantes y los dividí en dos grupos. Cada grupo tiene que escribir un párrafo relatando y describiendo lo que aparece en las tres primeras viñetas de la historia. Cada grupo escribe en un documento de Google Docs al que les he invitado previamente.
  4. Después de 10-15 minutos de escritura, tienen que terminar su párrafo y yo doy acceso a cada grupo al documento de sus compañeros. Entonces, tienen que dedicar unos minutos a revisar el párrafo que han escrito sus compañeros y luego, en otros 10-15 minutos, escribir el segundo párrafo de la historia, basándose en las tres últimas viñetas y adecuándose a lo que han escrito sus compañeros en el primer párrafo.
  5. Mientras los dos grupos terminan el segundo párrafo, yo me dedico a remarcar, usando tres colores, fragmentos del texto que necesitan una revisión. En mi caso, el rojo alude a palabras mal escritas o fragmentos ininteligibles; el verde, a problemas de concordancia (sujeto-verbo, género y número) y el amarillo, a problemas con la elección de los pasados (contraste indefinido/imperfecto).
  6. Finalmente, proyectamos los dos textos en la pizarra y revisamos entre todos los elementos subrayados.

En un principio, pensaba terminar la actividad creando un glog con la historia resultante, pero la verdad es que se alargó más de lo programado y, como funcionó muy bien, decidí terminarla en ese punto.

A continuación, podéis ver el proceso de su trabajo. El resultado final podéis verlo en nuestro blog de clase.

Historia con viñetas 1:
Historia con viñetas 1_proceso de trabajo http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf

Historia con viñetas 2:
historia con viñetas 2_proceso de escritura http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf

Publicado en Material didáctico, Web2.0 | Etiquetado , , , , , , , , | 1 comentario

Océano mar, de Alessandro Baricco

Hoy mismo he empezado a leer Océano mar de Alessandro Baricco, el escritor italiano autor de la afamada Seda. Conocí aquel libro gracias a mi profesora de Morfosintaxis en la facultad. Y la verdad es que fue un gran descubrimiento. Si no lo habéis leído, os lo recomiendo encarecidamente. A partir de la lectura de Seda me fui acercando a otros libros de este autor. Los tiene muy buenos y normalitos. Sin duda, uno de los más recomendables es Tierras de cristal.

De momento, y tras no más de 25 páginas leídas, Océano mar me está gustando, con momentos cargados de poesía y belleza, algo muy característico de este autor. Y porque tiene momentos literariamente hermosos, hoy le voy a dedicar una cita en mi blog y, de paso, he creado una categoría para reunir estas citas literarias que, de vez en cuando, me gusta compartir: «Cuando los libros hablan«.

Uno de los personajes, el profesor Bartleboom, acaba de escribir una apasionada carta de amor y…

Deja la pluma, dobla la hoja, la mete en un sobre. Se levanta, coge de su baúl una caja de caoba, levanta la tapa, deja caer la carta en su interior, abierta y sin señas. En la caja hay centenares de sobres iguales. Abiertos y sin señas.

Bartleboom tiene treinta y ocho años. Él cree que en alguna parte, por el mundo, encontrará algún día a una mujer que, desde siempre, es su mujer. De vez en cuando lamenta que el destino se obstine en hacerle esperar con obstinación tan descortés, pero con el tiempo ha aprendido a pensar en el asunto con gran serenidad. Casi cada día, desde hace ya años, toma la pluma y le escribe. No tiene nombre y no tiene señas para poner en los sobres pero tiene una vida que contar. Y ¿a quién sino a ella? Él cree que cuando se encuentren será hermoso depositar en su regazo una caja de caoba repleta de cartas y decirle

-Te esperaba.

Ella abrirá la caja y lentamente, cuando quiera, leerá las cartas una a una y retrocediendo por un kilométrico hilo de tinta azul recobrará los años -los días, los instantes- que ese hombre, incluso antes de conocerla, ya le había regalado. O tal vez, más sencillamente, volcará la caja y atónita ante aquella divertida nevada de cartas, sonreirá diciéndole a ese hombre

-Tú estás loco.

Y lo amará para siempre.

Publicado en Cuando los libros hablan, Libros | Etiquetado , | 2 comentarios